Turn your text into natural English expression.
Have your text checked for accuracy and clarity.
Learn how your message will be received in different markets.
Get bespoke coding and design services to suit your needs.
I have over ten years of experience in the translation industry, working both as a freelancer and in-house. My formal translation studies include a first class degree in foreign languages at the University of Warwick, followed by a master's degree in translating and interpreting at the University of Bath. Since then, I have lived and worked in the UK, France, Italy, Germany, Spain and Japan, resulting in an additional level of cross-cultural understanding.
While my natural curiosity has led to work in a ride range of areas, I have specialised over time in IT and computing. Alongside language-based work I also code PHP and manage a portfolio of websites for clients around the world, which makes me particularly well suited to any translation project related to software, programming and the web.
While rates will vary depending on the nature of the project, a guide to my translation rates can be found below:
Letters, contracts, brochures and other straightforward material.
Subject matter which is more research-intensive or requires specialist technical knowledge.
Checking and correcting English documents drafted by non-native speakers.
When a document is a non-editable PDF or image file, a surcharge will apply for additional processing time.
Please contact me for a full quote. All documents are teated with the strictest confidentiality.Get in touch
Please drop me an email with the attached files for translation, and I'll be delighted to provide a personalised quote and timeframe.
Texts are accepted and delivered in any file format, and I have the latest versions of MemoQ (Trados compatible), Office 365 and Adobe Creative Cloud at my disposal.
Thank you for visiting. I look forward to working with you.Back to Top