Turn your text into natural English expression from French, Italian, Japanese or Spanish. Open up to a global audience with content translated specifically for the English-speaking market.
Get terminology spot-on through a technical linguist with a passion for science and technology: I’ll make your translated manuals and marketing material examples in their field.
Have your documents, licences and certificates readied for international use with certified translation into English while maintaining the original source format. Your overseas admin, simplified.
Whether for international viewers or the hard of hearing, make your videos accessible to all with English subtitles. For projects big and small, get the captions you need in any format.
Check an existing translation or have your English drafts proofread by a native speaker; my keen eye for detail will eliminate errors and have your documents primed for publication.
Prepare your content specifically for the UK or international market with the help of a native language professional. Get a bespoke consultation and adapt your product offering to local customers.
In a globalised world, quality English translations are essential for reaching a wider audience. When you want to make a good impression and publish material that has been adapted with the market in mind, it’s important to entrust your texts to an experienced professional. I have worked in the translation industry for over a decade, both as a freelancer and in-house, and have a master’s degree in interpreting and translation. For all your communication needs, your translations are in safe hands.
I’m an English native, fluent in French, Italian, Japanese and Spanish. Working from these source languages, I work meticulously to create English translations which read as if they had been written in English from the start. This means producing a natural result, employing conventions and terminology best suited to the text and target audience.
I work in several specialist areas and have been contracted by many companies, universities, banks and international organisations. These roles have been performed while living in five different countries, leading to a high level of intercultural awareness – essential when translating your words for a global public.
Ian Davies – Translation and Language Specialist
Though I can apply my language skills to texts of all genres, I’m especially at home when translating material related to science, technology and the environment. I have worked extensively in these areas, backed by years of intense interest and study.
See a selection of example projects in the list below, or explore my experience in each sector in detail.
Please drop me an email with the attached files for translation, and I'll be delighted to provide a personalised quote and timeframe.
Texts are accepted in almost any file format, with FTP access available for submitting larger files.
Thank you for visiting – I look forward to us working together.View All Contact Details